透明眼提示您:看后求收藏(爱尚小说网www.tappintomalta.com),接着再看更方便。

37、这一生搁哪儿

近日听广播,无意中听到山东省广播电台的小凤直播间,其中有几期对阎克文老师的采访节目。阎老师的经历以及独特的北京方言,留下了极其深刻的印象。其人其事以及意味深刻话语深深的触动了我,听似调侃人话语,其实韵含着极深刻的道理来,因知其甚少,事后,在百度上挡了一下,探究其为何方神圣,于是有了下面一些资料。

阎克文,1956年1月7日生,北京市人,曾在山东省总工会、新华社任职16年。2000年从新华社辞职,为自由撰稿人。主要学术成果包括以下译著:《民主新论》(与冯克利合译,东方出版社);《君主论》(辽宁教育出版社,外文出版社,台湾商务印书馆);《贡斯当政治论文选》(与刘满贵合译,商务印书馆,台湾殷海光基金会);《个人主义》(江苏人民出版社);《韦伯的新教伦理》(辽宁教育出版社);《韦伯传》(与王利平、姚中秋合江苏人民出版社);《新教伦理与资本主义精神》(商务印书馆即将出版);《经济与社会》(上海人民出版社即出版);《马基雅维里与共和主义》(三联书店出版)。另有译文及论文若干。现为中国政法大学客座教授、山东大学政治与公共管理学院兼职教授。

小凤直播室讲到阎克文是学者、翻译家。他曾调侃说自己是韦伯打工者。

文革中,挨整的父亲为阎克文留下一首打油诗:

一生误识字

半世悔读书

何如当木马

含笑做哑奴。

这首五言绝句,道出一代知识分子在那个年代内心的痛苦挣扎,也开启了阎克文内心的“天问”——这个世界怎么了?为了解答这个疑惑,他开始大量阅读西方思想著作,为了能快速通往原著,他和好友冯克利一起自学英语。90年代初,两人合作翻译了美籍意大利裔学者萨托利的《民主新论》,由此走上了学术翻译的道路。2000年,他辞去某新闻单位的公职,告别令他徒然奔波“耗费生命资源”,深感厌倦的工作,专事学术翻译,尤其是德国社会学大师马克思?韦伯的著作翻译更为他赢得“阎译韦伯”之名。

人们将翻译家称为“持灯的使者”,阎克文更愿意成为传播韦伯思想的一位使徒。他如今最大的计划就是将韦伯的著作系统的翻译过来,为此江湖戏称他为“韦伯翻译局”。而他也为了能更精准的从德文原著读通韦伯,甚至开始在北外进修德语。正所谓:

少年罹人祸

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
天眷者的土鳖生活

天眷者的土鳖生活

李轻轻
玄幻 连载 19万字
爆乳老婆不可能是黑屄黑奶头的贱货婊子

爆乳老婆不可能是黑屄黑奶头的贱货婊子

indainoyakou
夜灯亮起,窗帘闭合,茶色夜幕降临于精心装点过的新婚房,一双黑丝美腿踩着高跟鞋动作俐落地踩点、调整桌面和架子上的摆放品,确认再三便喀喀地快步离开。 薰香乘着微弱的夜风缓慢地扩散,房门的彼端传来热闹又开心的喧哗声。淡雅芬芳的玫瑰香气逐渐复盖房内角落时,房门在一片祝福和吹哨声中敞开,体格魁梧的黑西装新郎抱着身披婚纱的美丽新娘弯身进屋,新郎一脚把房门往后踢,砰地一声,强力地将吵吵闹闹的亲朋好友们抛诸脑后。
玄幻 连载 15万字
慢火炖离婚

慢火炖离婚

马小如
豆2022-07-14完结文案:苏酥毕业聚餐时玩真心话大冒险,跑去问江以北要不要和她结婚。江以北也喝多了,一口就答应了,两个人领完证各奔东西。三年后他们旅行离婚,江以北说是因为无聊而已,苏酥说正好一起找乐子。房车、旅途、荷尔蒙、暧昧成年人的世界里,不走心的快乐比比皆是。
玄幻 连载 30万字
倾城(nph)

倾城(nph)

晴了吧
云倾是刚进入社会的新鲜社畜,为了实习转正,吭哧吭哧每天忙成狗,万恶的资本家,实习生的命也是命!累的沾床就睡的她本以为会一觉睡到天亮,却做了一个奇怪的梦,一次两次是巧合,万万没想到这梦竟然发展成了
玄幻 连载 4万字
请共同使用

请共同使用

奔跑的蓝芝士
1v2,哥哥和哥哥的朋友一起上。就酱。敷衍地占个坑。我果然还是喜欢写校园。
玄幻 连载 2万字
一夜封神

一夜封神

血衣封侯
一个武魂灵为零的废柴,一个受人唾弃的残废,天生反骨,拜得天下第一懒的师父,获玄幽仙枕一只,从此靠睡梦一路走上人生巅峰。卧躺四海,头枕九洲,睡梦封疆,三生三死,且看他是如何逆世封神!
玄幻 连载 0万字